Σάββατο, 10 Απριλίου 2010

ΑΝΕΚΔΟΤΟ- ΓΡΑΜΜΑ ΤΟΥΡΚΟΥ ΣΤΡΑΤΙΩΤΗ

ΓΡΑΜΜΑ ΤΟΥΡΚΟΥ ΣΤΡΑΤΙΩΤΗ

Kardash giavri m'
Hamber yiok. Yiounan asker pipa kolo.
Karavana tsoglan ai sihtir.
Tetzeri fai havouz, kambine rimad, hamam bouz, tsoutsoun kapout.
Em agari, em kapson. Fantar baildi.
Tahia kalderim. Em zounar, em hatzar, em koumbour,em fesi, dalla rnesimer.Hanoum lohias gariz.
ΚΨΜ fes. Verese: 2 kiofte tost, 1Vidal Sasoon (em crem em sapoun). 10 tsimpook paket MARLBORO.
Para batir. Giaour peskesh. Arta hanoum mastar tamam.
Vai-vai: tsiftetel, imam baildi, briam, kazan dipi.
Alah couverton, Galata Sarai finalist…
Xamour: 25 hanoum, 56 tsoglan, 12 kardas, 1 papa, 13 mama.

Και η μετάφραση στα ελληνικά!

Αγαπημένε μου αδελφέ,
Δεν έχω νέα να σου γράψω. Ο Ελληνικός στρατός με έχει κουράσει πολύ.
Οι αξιωματικοί πάνε γυρεύοντας νʼ ακούσουν καμιά βαριά κουβέντα.
Το φαγητό είναι άθλιο, οι τουαλέτες ερείπια, το νερό στο μπάνιο τόσο κρύο που το δαγκώνουμε.
Σαν να μην έφταναν δε οι αγγαρείες, μας κάνουν και καψώνια. Όλοι οι στρατιώτες είναι φανερά εξαντλημένοι.
Αύριο το πρωί έχουμε πορεία εν πλήρη εξάρτυση και θα περ­πατάμε ως το μεσημέρι μέσα στον ήλιο. Εχουμε γυναίκες λοχίες, είναι όμως πο­λύ αυστηρές, και δεν μπορείς να κάνεις αλλιώς.
Όσον αφορά το οικονομικό, χρωστάω ήδη αρκετά στο ΚΨΜ. 2 hamburger, 1 σαμπουάν Vidal Sasoon (2 σε 1), 10 πακέτα τσιγάρα MARLBORO.
Ξέμεινα από λεφτά. Ευτυχώς μου δάνεισε ένας Έλληνας. Οι γυναίκες της Άρτας είναι πολύ όμορφες και πολύ προικι­σμένες…
Έχω επιθυμήσει το χορό της κοιλιάς και τα φαγητά της πατρίδας.
Ο Αλλάχ ας έχει υπό την σκέπη του την Γαλατά Σαράι να φτάσει στον τελικό.
Αγκαλιές και φιλιά: Στις 25 γυναίκες μου, Στα 56 παιδιά μου. Στα 12 αδέλφια μου. Στον μπαμπά μας, Στις 13 μαμάδες μας.

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου